“Wenn ich schwarz wäre, würde ich heute ganz bestimmt nicht hier sitzen”

[:es]En la literatura, la entrevista a Luiz Ruffato, quien figura en la actualidad como uno de los escritores brasileños contemporáneos más importantes, recibió en 2016 el premio internacional Hermann Hesse, junto a su traductor Michael Kegler. El texto realizado por Lívia Mata, con fotografias de Fernanda Nigro, es un vistazo a la obra del autor, un breve recorrido por su historia, influencias, temas de interés y posicionamientos.

Download:

wenn-ich-schwarz-ware

[:de]In der Literatur ist das Interview mit Luiz Ruffato anzusiedeln, der gegenwärtig zu den bedeutendsten zeitgenössischen brasilianischen Schriftstellern gezählt wird und 2016 gemeinsam mit seinem Übersetzer Michael Kegler den Hermann Hesse Preis gewann. Der Text wurde von Lívia Mata verfasst und enthält Fotos von Fernanda Nigro. Er gibt einen Überblick über das Werk des Autoren und geht auf dessen Geschichte, Einflüsse, Themen und Positionierungen ein.

Download:

wenn-ich-schwarz-ware

[:]

El abrazo de Ciro – Marcela Torres Heredia

[:es]Entrevista a Ciro Guerra, director y coguionista de la pelicula El abrazo de la serpiente
Marcela Torres Heredia y Andrés Peña

En el ámbito del cine, fue realizada una entrevista por Andrés Peña y Marcela Torres Heredia al director colombiano Ciro Guerra, quien en 2016 fue nominado a los premios Oscar en la categoría a mejor pelicula en idioma extranjero por la pelicula El abrazo de la Serpiente. En esta entrevista se aborda el proceso de realización, las dificultades y los mensajes que se quiere transmitir por medio de esta obra cinematográfica, de grandes implicaciones para el cine colombiano y latinoamericano.

Download:

el-abrazo-de-ciro

[:de]El abrazo de Ciro, Interview Ciro Guerra

Bei diesem Artikel, welcher dem Filmbereich zuzuordnen ist, handelt es sich um ein Interview von Andrés Peña und Marcela Torres Heredia mit dem kolumbianischen Regisseur Ciro Guerra, der 2016 für seinen Film El abrazo de la Serpiente eine Oscar-Nominierung in der Kategorie „Bester fremdsprachiger Film“ erhielt. In diesem Interview werden sowohl die Dreharbeit und die möglichen Schwierigkeiten dabei thematisiert, als auch auf die Inhalte eingegangen, die dieser Film, der von großer Bedeutung für das kolumbianische und lateinamerikanische Kino ist, vermitteln möchte.

Download:

el-abrazo-de-ciro

 [:]

México: En búsqueda de nuevas rutas del teatro

[:es]Sigrid Gruber nos cuenta sobre el papel del teatro en el contexto mexicano en “México: En búsqueda de nuevas rutas del teatro”.

Download:

México En búsqueda de nuevas rutas del teatro[:de]Bei dieser Gelegenheit erzählt uns Sigrid Gruber über die Rolle des Theaters im mexikanischen Kontext in “México: Eine Suche nach neuen Wegen im Theater”.

Download:

México En búsqueda de nuevas rutas del teatro[:]

[:es]La construcción de la identidad cultural en Santiago del Estero, Argentina. Una mirada histórico-social[:de]La construcción de la identidad cultural en Santiago del Estero, Argentina[:]

[:es]El artículo “La construcción de la identidad cultural en Santiago del Estero, Argentina Una mirada histórico-social” de la psicóloga Liliana Roxana Acuña, es una reflexión sobre los procesos dinámicos de imposición, resistencia y lucha por la construcción identitaria en una región latinoamericana.

Download:

La construcción de la identidad cultural en Santiago del Estero[:de]Die Psychologin Liliana Roxana Acuña reflektiert  in ihrem Artikel „La construcción de la identidad cultural en Santiago del Estero, Argentina. Una mirada histórico-social” die dynamischen Prozesse der Erlangung, Verteidigung und des Kampfes für die kulturelle Identität in Santiago del Estero.

Download:

La construcción de la identidad cultural en Santiago del Estero[:]

No es sólo un adorno en la cabeza

[:es]Uno de los símbolos más reconocidos de la migración latinoamericana a otros países son los Tigres del Norte, el espectro de esta banda llega a Viena, por medio del mítico sombrero de Jorge Hernández, el vocalista de la popular banda, cargado de su misticismo y aura. La exposición titulada “El Sombrero” fue registrada por Marcela Torres, gracias a la invitación de Oscar Sánchez, promotor del evento, dando como resultado el artículo: “No es sólo un adorno en la cabeza”.

Download:

No es sólo un adorno en la cabeza[:de]Marcela Torres konnte sich in ihrem Bericht „No es sólo un adorno en la cabeza“ , dank der Einladung von Oscar Sánchez, mit der Ausstellung “El Sombrero” beschäftigen, die auf dem mystischen Hut des Sängers der Tigres del Norte Jorge Hernández basiert.

Download:

No es sólo un adorno en la cabeza[:]

De Australia para Austria Latinos everywhere

[:es]Rossana Castro Landeros
Con asistencia de Ma. Cristina Ponce y Trini Espinosa

En este volumen de la revista ReveLA, Batucada ofrece tres artículos. El primero de la autora Rossana Castro
luego de su visita a Australia, donde tuvo la oportunidad de encontrarse con experiencias de latinoamericanos
en Australia y con la iniciativa Latin Stories, donde se refleja una vez más la creatividad, ingenio e entrega de la
comunidad latinoamericana en territorios nuevos. Tales experiencias son narrradas en el artículo “De Australia para Austria”.

 

Download:

De Australia para Austria, Latinos everywhere[:de]Rossana Castro Landeros
mit Ma. Cristina Ponce und Trini Espinosa

In dieser Ausgabe von ReveLA werden drei Beiträge in der Rubrik Batucada präsentiert. Rossana Castro
berichtet in ihrem Artikel „De Australia para Austria“ von ihren Begegnungen und Erfahrungen mit
LateinamerikanerInnen in Australien sowie der Initiative Latin Stories, die sie während einer Reise kennenlernen
durfte.

Download:

De Australia para Austria, Latinos everywhere

 [:]